Les qualités des gens pieux

قال الله تعالى-: ﴿وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا ﴾ إلى قوله .. ﴿ أُولَئِكَ يُجْزَوْنَ الْغُرْفَةَ بِمَا صَبَرُوا

 وَيُلَقَّوْنَ فِيهَا تَحِيَّةً وَسَلامًا خَالِدِينَ فِيهَا حَسُنَتْ مُسْتَقَرًّا وَمُقَامًا﴾ الفرقان:63-76

في هذه الآيات الكريمة من خواتيم سورة الفرقان، يصف الله -عز وجل- أحوال عباده الذين شرفهم بنسبهم إليه،وعباد الرحمن هم العباد الذين شرفوا بالانتساب إلى الله ؛ فإذا كان هناك عبيد الشيطان والطواغيت ، وعبيد الشهوات ، فهؤلاء عبيد الله ، وانتسابهم إلى الله باسمه الرحمن إشعار بأنهم أهل لرحمة الله عز وجل ،وقبل هذه الآيات قوله تعالى (وإذا قيل لهم اسجدوا للرحمن قالوا وما الرحمن أنسجد لما تآمرنا وزادهم نفورا)الفرقان 60

 

فإذا كان هؤلاء يجهلون ماالرحمن ،فإن هناك أناسا يعرفون الرحمن ، ويقدرونه حق قدره ، ويؤدون له حقه ، فهم عباده الذين شرفوا بالانتساب إليه ؛ وها هي صفاتهم وخصالهم لمن أراد أن يلتحق بركبهم ، فقول الواحد منا أنا من عباد الرحمن دعوى تحتاج إلى برهان ، إلى أفعال إلى صفات نتحلى بها .

 

 

Les croyants sincères veulent fournir tous les efforts possibles pour satisfaire leur Seigneur et leur Créateur qui les a créés du néant, et qui leur a donné leur subsistance d'où ils ne s'y attendent pas.

Et Allah (qu'Il soit exalté) a mis dans Son Livre les qualités qu'Il désire pour Ses serviteurs afin qu'Il leur donne Sa satisfaction et qu'Il les fasse entrer dans Sa miséricorde ; et parmi les qualités les plus complètes et les plus concises, ce que la Vérité Absolue (qu'Il soit exalté) a mentionné dans sourate "Al-Fourqaane" parmi les qualités des serviteurs du Tout Miséricordieux ; alors le guide du croyant vers son Seigneur est clair, c'est un chemin clair pour celui qui le suit et qui veut obtenir son but louable.

Allah (qu'Il soit exalté) les a joints à Son nom "le Tout Miséricordieux", Il a dit (qu'Il soit glorifié) : {Les serviteurs du Tout Miséricordieux}.

Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont des êtres dont le nom est exclusivement annexé à celui de Dieu. S’il existe des serviteurs de Satan, des esclaves des tyrannies, des passions, de l’argent comme l’indique le Prophète (saws) : « Malheureux est l’esclave du dinar et du dirham » (rapporté par al-Boukhari), s’il existe des esclaves de l’alcool, des drogues et du sexe, il y a certainement des êtres qui se sont libérés de toutes ces formes de servitudes pour ne se soumettre qu’à Dieu, le Tout Miséricordieux.

 

1- La modestie et être doux avec les croyants : التواضع والسكينة

أول هذه الأوصاف أنهم يمشون على الأرض هونا ﴿وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا﴾ أي: بسكينة ووقار وتواضع وبغير تجبر ولا استكبار.

لكن لماذا جعلها الله أول صفة لعباده ؟

 

لأن المشية غالبا ما تعبر عن صاحبها ، عن شخصيته وما يستكن فيها من مشاعر وأخلاق ، فالرجل له مشية والمرأة لها مشية أخرى ، والمتكبرون لهم مشية ، والمؤمنون المتواضعون لهم مشية ، والصحيح السليم له مشية ، والمريض العليل له مشية .... وهكذا كل يمشي معبرا عما في ذاته .

 

Allah (qu'Il soit exalté) a dit :

 

{Les serviteurs du Tout Miséricordieux sont ceux qui marchent humblement sur terre} [Le discernement : 63].

  Ceci est la qualité des croyants dans les affaires de leur vie quotidienne, ils sont doux dans leurs relations, ils ont de bons comportements ; dans leur manière de marcher sur terre apparait la modestie, ils ne font pas de bruit, mais au contraire ils marchent humblement.

وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ (18) وَاقْصِدْ فِي مَشْيِكَ وَاغْضُضْ مِن صَوْتِكَ ۚ إِنَّ أَنكَرَ الْأَصْوَاتِ لَصَوْتُ الْحَمِيرِ (19)

31.18. Ne prends pas un air arrogant en abordant tes semblables ! Ne te dandine pas avec insolence dans ta démarche ! Dieu n'aime pas les insolents pleins de gloriole.

 

31.19. Sois modeste dans ta démarche ! Baisse la voix quand tu parles, car le plus horrible des cris est bien le braiment de l'âne !»

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ*، قَالَ : كَانَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ يُعْجِبُنَا تَعْبُدُّهُ وَاجْتِهَادُهُ ، فَذَكَرْنَاهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاسْمِهِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ ، وَوَصَفْنَاهُ بِصِفَتِهِ فَلَمْ يَعْرِفْهُ ، فَبَيْنَمَا نَحْنُ نَذْكُرُهُ إِذْ طَلَعَ الرَّجُلُ ، قُلْنَا : هَا هُوَ ذَا ، قَالَ : " إِنَّكُمْ لَتُخْبِرُونِي عَنْ رَجُلٍ ، إِنَّ عَلَى وَجْهِهِ سَفْعَةً مِنَ الشَّيْطَانِ " ، فَأَقْبَلَ حَتَّى وَقَفَ عَلَيْهِمْ وَلَمْ يُسَلِّمْ ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَنْشَدْتُكَ بِاللَّهِ ، هَلْ قُلْتَ حِينَ وَقَفْتَ عَلَى الْمَجْلِسِ : مَا فِي الْقَوْمِ أَحَدٌ أَفْضَلُ مِنِّي أَوْ أَخْيَرُ مِنِّي " ؟ ! ، قَالَ : اللَّهُمَّ نَعَمْ

 

فقد ثبت في صحيح مسلم عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عن النبي صلى الله عليه وسلم قال: "لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال ذرة من كبر"ّ قال رجل: إن الرجل يجب أن يكون ثوبه حسناً، ونعله حسنة. قال: "إن الله جميل يحب الجمال، الكبر بطر الحق، وغمط الناس".

D'après 'Abdullah Ibn Mas'ud (radiallahu 'anhu), le prophète (sallallahu 'alayhi wa sallam) a dit :

 

«N'entrera pas au Paradis quiconque a le poids d'un atome d'orgueil dans son cœur.» 

Un homme a dit : «Et si un homme aime les beaux vêtements et les belles chaussures ?»

Il dit : «Allâh est Beau et Il aime la beauté.

L'orgueil c'est de refuser la vérité et de regarder de haut les gens.»

2- La tolérance et le pardon :التسامح والعفو

وكأنه لما ذكر حالهم مع أنفسهم وأنهم متواضعين غير مستعلين ولا مستكبرين ؛ ذكر حالهم مع الناس وخاصة مع أهل الجهل والسفه فقال : ﴿وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلامًا﴾ أي: إذا سفه عليهم الجهال بالقول السيئ لم يردوا عليهم بمثله، بل يصفحون ولا يقولون إلا خيرًا كما كان رسول الله -صلى الله عليه وسلم- لا تزيده شدة الجاهل إلا حلمًا.

فهم لا يردون السيئة بالسيئة، وإن كان هذا من حقهم ، إنما يقولون قولا سديدا يليق بحالهم وسمتهم .

والجهل هنا في الآية ليس هو الجهل ضد العلم ؛ إنما هو من الجهل ضد الحلم 

Allah (qu'Il soit exalté) a dit :

{qui, lorsque les ignorants s'adressent à eux, disent : "Paix"} [Le discernement : 63].

Ils sont avec les gens stupides et dans les rues, mais tu ne trouves d'eux que la paix dans leurs paroles et leurs actes ; ils patientent et endurent face au mal qu'on leur fait, et ils ne font pas cela par faiblesse, ni lâcheté, mais c'est la foi et l'espoir d'obtenir la récompense auprès d'Allah (qu'Il soit exalté).

 L’ignorance dont il s’agit ici n’est pas le contraire de la science. Il s’agit plutôt de l’ignorance dans le comportement, l’ignorance qui est le contraire de l’indulgence

 

Les ignorants sont nombreux sur terre, si l’homme passait son temps à leur répondre il se fatiguera et ne pourra ni vivre en paix ni accomplir son devoir. Son âme ne pourrait s’apaiser et son cœur ne pourrait connaître la quiétude. Aussi, ils se gardent de répondre aux insolents, même s’ils ont le droit de répondre au mal par un mal équivalent. Mais, eux, pardonnent, font preuve d’indulgence et ne disent que la vérité, et comme on dit : Chaque récipient ne verse que ce qu’il contient.

ومر المسيح ابن مريم عليه الصلاة والسلام بقوم فقالوا له شراً فقال لهم خيراً فقيل له‏:‏ إنهم يقولون شراً وأنت تقول خيراً فقال‏:‏ كل ينفق مما عنده‏.‏

Un jour le Messie, que la Paix de Dieu soit sur lui, passa par un groupe d’israélites. Ces israélites dirent du mal de lui. Les entendant, il dit du bien d’eux. Ces apôtres lui dirent alors : Ils disent du mal de toi, et toi, tu dis du bien d’eux ?! Il dit : « Chacun dépense de ce qu’il a en sa possession ! » En effet, quiconque a de la bonté en sa possession dépensera de la bonté, et quiconque n’a dans sa gourde que du mal et de la mauvaiseté n’aura à offrir que le mal et la mauvaiseté

يقول النبي صلى الله عليه وسلم

إذا جمع الله الخلائق يوم القيامة نادى مناد : ليقم أهل الفضل فيقومون وهم قليل فيسيرون سراعا إلى الجنة فتستوقفهم الملائكة فتقول لهم : من انتم ؟

فيقولون :

نحن أهل الفضل

فيقولون لهم

وما فضلكم؟

قالوا : كنا إذا ظلمنا صبرنا

وإذا أسئ إلينا غفرنا

وإذا جهل علينا حلمنا

فتقول لهم الملائكة :

ادخلوا الجنة فنعم اجر العاملين

ils espèrent ainsi faire partie des « gens du mérite » mentionnés dans le hadith rapporté par al-Bayhaqi : « Lorsque Dieu réunira toutes les créatures, un appel sera lancé : « Où sont les gens du mérite ? » Des gens, peu nombreux, se lèveront alors et se précipiteront vers le Paradis. En les accueillant, les anges diront : « Nous voyons que vous vous précipitez rapidement vers le Paradis, qui êtes-vous ? Ils diront : « Nous étions des gens qui, lorsque nous subissions une injustice nous patientons, lorsqu’on nous faisait du mal nous pardonnions et lorsqu’on agissait avec ignorance à notre encontre nous faisions preuve d’indulgence » On leur dira alors : « Entrez donc. Que la récompense de ceux qui font le bien est excellente ! »

 

3- Ils passent leurs nuits à parler avec Allah (qu'Il soit exalté) et à lire Son Livre :

 

وهو هنا يحدثنا عن حالهم مع ربهم وتتجلى حالهم هذه في جنح الليل ، فإذا أرخى الليل سدوله وغارت نجومه ، وأوى الناس إلى فرشهم كان لهم حال مع الله  :

 

﴿وَالَّذِينَ يَبِيتُونَ لِرَبِّهِمْ سُجَّدًا وَقِيَامًا﴾ إنهم في ليلهم بين سجود وقيام ، وصفوا بالسجود حيث يضعون جباههم على الأرض لله تبارك وتعالى فهم بين سجود يتضرعون فيه لله ويسألونه الرحمة ، وقيام يتدبرون فيه كلام الله وقد وصف الله أمثال هؤلاء فقال : {أَمَّنْ هُوَ قَانِتٌ آنَاء اللَّيْلِ سَاجِداً وَقَائِماً يَحْذَرُ الْآخِرَةَ وَيَرْجُو رَحْمَةَ رَبِّهِ قُلْ هَلْ يَسْتَوِي الَّذِينَ يَعْلَمُونَ وَالَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ إِنَّمَا يَتَذَكَّرُ أُوْلُوا الْأَلْبَابِ} الزمر:9.

 

Allah (qu'Il soit glorifié) a dit à propos d'eux :

 

{qui passent les nuits prosternés et debout devant leur Seigneur} [Le discernement : 64].

  

Quelle grande description ! Les gens aiment dormir le soir, et eux, aiment se prosterner et rester debout devant Allah (qu'Il soit exalté) ; et le besoin que les corps ont du sommeil, est comme le besoin que leurs âmes pures ont de se présenter devant Allah (qu'Il soit glorifié) le soir

Et Allah (qu'Il soit exalté) a dit à propos d'eux dans sourate "As-Sajdah" :

{Seuls croient en Nos versets ceux qui, lorsqu'on les leur rappelle, tombent prosternés et, par des louanges à leur Seigneur, célèbrent Sa gloire et ne s'enflent pas d'orgueil. Ils s'arrachent de leurs lits pour invoquer leur Seigneur, par crainte et espoir ; et ils font largesse de ce que Nous Leur attribuons} [La prosternation : 15-16].

 

Le prophète mohamed (Paix et salutations sur lui)dit: Donne à manger, maintiens les liens de parenté, accomplis la prière de nuit pendant que les gens dorment, tu entreras au paradis en paix.  »

 

وقال صلى الله عليه وسلم : { في الجنة غرفة يرى ظاهرها من باطنها، وباطنها من ظاهرها } فقيل: لمن يا رسول الله؟ قال: { لمن أطاب الكلام، وأطعم الطعام، وبات قائماً والناس نيام } رواه الطبراني والحاكم وصححه الألباني

 

وعن أبي هريرة رضي الله عنه أنَّ رسول الله صلى الله عليه وسلم قال: "ينزل ربنا تبارك وتعالى كل ليلة إلى السماء الدنيا، حين يبقى ثلث الليل الآخر فيقول: من يدعوني فأستجيب له، من يسألني فأعطيه، من يستغفرني فأغفر له" رواه البخاري ومسلم.

D'après Abou hourayra le prophète ( paix et salutations sur lui)a dit « A partir du dernier tiers de la nuit, notre Seigneur descend au ciel le plus proche de la terre et dit : « J’exauce les invocations de celui qui M’invoque, Je donne à celui qui Me demande et pardonne à celui qui Me demande le pardon ».

cheikh Mahmoud

A suivre