سُورَةُ العَلَقِSourate Al-Alaq(96) L'adhérence
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ
Lis, au nom de ton Seigneur qui a créé,
- 2
خَلَقَ ٱلْإِنسَٰنَ مِنْ عَلَقٍ
qui a créé l'homme d'une adhérence.
- 3
ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ
Lis! Ton Seigneur est le Très Noble,
- 4
ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ
qui a enseigné par la plume [le calame],
- 5
عَلَّمَ ٱلْإِنسَٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
a enseigné à l'homme ce qu'il ne savait pas.
- 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَيَطْغَىٰٓ
Prenez-garde! Vraiment l'homme devient rebelle,
- 7
أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ
dès qu'il estime qu'il peut se suffire à lui-même (à cause de sa richesse).
- 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ
Mais, c'est vers ton Seigneur qu'est le retour.
- 9
أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ
As-tu vu celui qui interdit
- 10
عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
à un serviteur d'Allah [Muhammad] de célébrer la Salât?
- 11
أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ
Vois-tu s'il est sur la bonne voie,
- 12
أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ
ou s'il ordonne la piété?
- 13
أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Vois-tu s'il dément et tourne le dos?
- 14
أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Ne sait-il pas que vraiment Allah voit?
- 15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Mais non! S'il ne cesse pas, Nous le saisirons certes, par le toupet,
- 16
نَاصِيَةٍۢ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍۢ
le toupet d'un menteur, d'un pécheur.
- 17
فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ
Qu'il appelle donc son assemblée.
- 18
سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Nous appellerons les gardiens [de l'Enfer].
- 19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب ۩
Non! Ne lui obéis pas; mais prosterne-toi et rapproche-toi.