سُورَةُ المُرۡسَلَاتِSourate Al-Mursalaat(77) Les envoyés
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْمُرْسَلَٰتِ عُرْفًۭا
Par ceux qu'on envoie en rafales,
- 2
فَٱلْعَٰصِفَٰتِ عَصْفًۭا
et qui soufflent en tempête!
- 3
وَٱلنَّٰشِرَٰتِ نَشْرًۭا
Et qui dispersent largement [dans toutes les directions].
- 4
فَٱلْفَٰرِقَٰتِ فَرْقًۭا
Par ceux qui séparent nettement (le bien et le mal),
- 5
فَٱلْمُلْقِيَٰتِ ذِكْرًا
et lancent un rappel
- 6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
en guise d'excuse ou d'avertissement!
- 7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٌۭ
Ce qui vous est promis est inéluctable.
- 8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتْ
Quand donc les étoiles seront effacées,
- 9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتْ
et que le ciel sera fendu,
- 10
وَإِذَا ٱلْجِبَالُ نُسِفَتْ
et que les montagnes seront pulvérisées,
- 11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتْ
et que le moment (pour la réunion) des Messagers a été fixé!...
- 12
لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
A quel jour tout cela a-t-il été renvoyé?
- 13
لِيَوْمِ ٱلْفَصْلِ
Au Jour de la Décision. [le Jugement]!
- 14
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ
Et qui te dira ce qu'est le Jour de la Décision?
- 15
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 16
أَلَمْ نُهْلِكِ ٱلْأَوَّلِينَ
N'avons-nous pas fait périr les premières [générations]?
- 17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ ٱلْءَاخِرِينَ
Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers?
- 18
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ
C'est ainsi que Nous agissons avec les criminels.
- 19
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّآءٍۢ مَّهِينٍۢ
Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile
- 21
فَجَعَلْنَٰهُ فِى قَرَارٍۢ مَّكِينٍ
que Nous avons placée dans un reposoir sûr,
- 22
إِلَىٰ قَدَرٍۢ مَّعْلُومٍۢ
pour une durée connue?
- 23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ ٱلْقَٰدِرُونَ
Nous l'avons décrété ainsi et Nous décrétons [tout] de façon parfaite.
- 24
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 25
أَلَمْ نَجْعَلِ ٱلْأَرْضَ كِفَاتًا
N'avons-Nous pas fait de la terre un endroit les contenant tous,
- 26
أَحْيَآءًۭ وَأَمْوَٰتًۭا
les vivants ainsi que les morts?
- 27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَٰمِخَٰتٍۢ وَأَسْقَيْنَٰكُم مَّآءًۭ فُرَاتًۭا
Et n'y avons-Nous pas placé fermement de hautes montagnes? Et ne vous avons-Nous pas abreuvés d'eau douce?
- 28
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 29
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Allez vers ce que vous traitiez alors de mensonge!
- 30
ٱنطَلِقُوٓا۟ إِلَىٰ ظِلٍّۢ ذِى ثَلَٰثِ شُعَبٍۢ
Allez vers une ombre [fumée de l'Enfer] à trois branches;
- 31
لَّا ظَلِيلٍۢ وَلَا يُغْنِى مِنَ ٱللَّهَبِ
qui n'est ni ombreuse ni capable de protéger contre la flamme;
- 32
إِنَّهَا تَرْمِى بِشَرَرٍۢ كَٱلْقَصْرِ
car [le feu] jette des étincelles volumineuses comme des châteaux,
- 33
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٌۭ صُفْرٌۭ
et qu'on prendrait pour des chameaux jaunes.
- 34
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 35
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Ce sera le jour où ils ne [peuvent] pas parler,
- 36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
et point ne leur sera donné permission de s'excuser.
- 37
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 38
هَٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَٰكُمْ وَٱلْأَوَّلِينَ
C'est le Jour de la Décision [Jugement], où nous vous réunirons ainsi que les anciens.
- 39
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌۭ فَكِيدُونِ
Si vous disposez d'une ruse, rusez donc contre Moi.
- 40
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 41
إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى ظِلَٰلٍۢ وَعُيُونٍۢ
Les pieux seront parmi des ombrages et des sources
- 42
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
De même que des fruits selon leurs désirs.
- 43
كُلُوا۟ وَٱشْرَبُوا۟ هَنِيٓـًٔۢا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
«Mangez et buvez agréablement, pour ce que vous faisiez».
- 44
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ
C'est ainsi que Nous récompensons les bienfaisants.
- 45
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 46
كُلُوا۟ وَتَمَتَّعُوا۟ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
«Mangez et jouissez un peu (ici-bas); vous êtes certes des criminels».
- 47
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
Et quand on leur dit: «Inclinez-vous, ils ne s'inclinent pas.
- 49
وَيْلٌۭ يَوْمَئِذٍۢ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, à ceux qui criaient au mensonge.
- 50
فَبِأَىِّ حَدِيثٍۭ بَعْدَهُۥ يُؤْمِنُونَ
Après cela, en quelle parole croiront-ils donc?