سُورَةُ الشَّمۡسِSourate Ash-Shams(91) Le soleil
- 1
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلشَّمْسِ وَضُحَىٰهَا
Par le soleil et par sa clarté!
- 2
وَٱلْقَمَرِ إِذَا تَلَىٰهَا
Et par la lune quand elle le suit!
- 3
وَٱلنَّهَارِ إِذَا جَلَّىٰهَا
Et par le jour quand il l'éclaire!
- 4
وَٱلَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰهَا
Et par la nuit quand elle l'enveloppe!
- 5
وَٱلسَّمَآءِ وَمَا بَنَىٰهَا
Et par le ciel et Celui qui l'a construit!
- 6
وَٱلْأَرْضِ وَمَا طَحَىٰهَا
Et par la terre et Celui qui l'a étendue!
- 7
وَنَفْسٍۢ وَمَا سَوَّىٰهَا
Et par l'âme et Celui qui l'a harmonieusement façonnée;
- 8
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَىٰهَا
et lui a alors inspiré son immoralité, de même que sa piété!
- 9
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّىٰهَا
A réussi, certes, celui qui la purifie.
- 10
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّىٰهَا
Et est perdu, certes, celui qui la corrompt.
- 11
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَىٰهَآ
Les Thamûd, par leur transgression, ont crié au mensonge,
- 12
إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا
lorsque le plus misérable d'entre eux se leva (pour tuer la chamelle)
- 13
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ ٱللَّهِ نَاقَةَ ٱللَّهِ وَسُقْيَٰهَا
Le Messager d'Allah leur avait dit: «La chamelle d'Allah! Laissez-la boire.
- 14
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنۢبِهِمْ فَسَوَّىٰهَا
Mais, ils le traitèrent de menteur, et la tuèrent. Leur Seigneur les détruisit donc, pour leur péché et étendit Son châtiment sur tous.
- 15
وَلَا يَخَافُ عُقْبَٰهَا
Et Allah n'a aucune crainte des conséquences.